i.m. Anthony Hecht
Why should it shock me that his younger self
spouts wordplay like a great baroque jet d’eau,
German abbreviations, French bons mots,
lettered allusions up and down the shelf
of the Bard’s dramas? And the KJV?
Even in wartime, juggling bric-a-brac!
A bright disguise, put on for family?
A carapace his later poems would crack?
False questions. My small shudder at the heart
drums from the memory of those pinched and bland
and few scribbles I sent from school back then
to parents shy of words and starved of art.
All parties artless, failing to understand
……………………….Fifty years, and I wince again.
Latest posts by Maryann Corbett (see all)
- The Monsters and the Translators: Grappling with Beowulf in the Third Millenium - February 19, 2022
- The Lowly and the Long Friends: Hailey Leithauser’s Saint Worm - October 25, 2020
- Lavoro all’uncinetto - June 3, 2020