Teaching the Tigers

Arms folded, wearing tiger masks,
students sit. Questions? No one asks.

Loss and grief, exile, return:
how much of it can they take in?

The Iliad: to go to war.
The Odyssey: and come back home.

Epic’s relentless forward motion,
lyric’s gossamer attention,

adventure parsed as allegory,
the iterations of the story,

and then to choose the right translation
for a fearful generation.

May poetry keep finding ways
of piercing the miasmal haze

and reclaiming a clear space
behind each young and guarded face

and washing through the walls that hide
whatever’s bubbling inside.

Fall semester’s almost done.
Time to think ahead to spring.

The days will soon be getting longer.
The students go on getting younger.

The days will soon be getting longer.
The world and I are getting older.

The poems are untouched by age.
A fresh semester turns the page.

Rachel Hadas

Rachel Hadas

Rachel Hadas's verse translation of Euripides' two Iphigenia plays was published in June by Northwestern University Press. Her latest collection, Poems for Camilla, was published by Measure Press in 2018.
Rachel Hadas

Latest posts by Rachel Hadas (see all)

Author: Rachel Hadas

Rachel Hadas's verse translation of Euripides' two Iphigenia plays was published in June by Northwestern University Press. Her latest collection, Poems for Camilla, was published by Measure Press in 2018.